by David|2025.10.02

有一晚,我像往常一樣開著 Apple Music 的「隨機播放」。忽然,一段溫柔而堅定的聲音流進來《The Chant of Metta》。旋律單純,卻像是把空氣也洗亮了。我立刻被抓住,心想:「這是什麼歌?是誰唱?」一查才知道原來是 Imee Ooi(黃慧音),一位來自馬來西亞的佛教音樂作曲家與製作人,她長年用巴利、梵文、藏文與中文把經咒譜成樂曲,發行了數十張專輯,並自創 I.M.M. Musicworks 發行音樂。

進一步查資料才發現,《The Chant of Metta》所唱的其實是《慈經》(Mettā Sutta, 又作 Karaṇīya-mettā Sutta)南傳佛教中流傳甚廣的慈心禪經文,教人以無條件的善意(goodwill / loving-kindness)遍覆一切眾生。這部經典出現在巴利語系的「小部」經中,開示修行者的德行與如何擴展慈心的法門。

為什麼我愛上它?

因為它不講道理、它讓人「成為」
旋律引領的不是情緒高低,而是心的方向。隨著每一段願語的重覆,我感到身體、呼吸與願心逐步對齊。有時,我乾脆把它當作我的日常祈禱,在結尾做一個簡單的回向:「願今日所生起的一點光,迴向給一切有緣眾生。」

如果要挑戰自己一點點:別把它當作背景音樂。真正的力量來自於你是否把「」說給自己聽、說給世界聽——願是動詞

當我第一次在隨機播放裡聽見它,覺得像被溫柔地攬了一下
如果你也剛好需要一點光,或許今晚就從慈經開始吧~

附上YouTube 音樂

《慈經》說了什麼?

Aham avero homi
願我遠離一切敵意與危險

Abyapajjho homi
願我遠離一切心理的痛苦

Anigha homi
願我遠離一切身體的痛苦

Sukhi – attanam pariharami
願我身心皆得安樂

Mama matapitu, acariya ca natimitta ca
願我的父母、導師、親人與朋友

sabrahma – carino ca
以及與我共同修習佛法的行者們

avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

abyapajjha hontu
遠離心理的一切痛苦

anigha hontu
遠離身體的一切痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能身心安樂

Imasmim arame sabbe yogino
願所有在這個宅院中的修行者們

avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

abyapajjha hontu
遠離心理的一切痛苦

anigha hontu
遠離身體的一切痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能身心安樂

Imasmim arame sabbe bhikkhu
願所有在這個宅院中的僧侶、

samanera ca
沙彌

upasaka – upasikaya ca
優婆塞、優婆夷們

avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

abyapajjha hontu
遠離心理的一切痛苦

anigha hontu
遠離身體的一切痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能身心安樂

Amhakam catupaccaya – dayaka
願供養我們衣食醫藥與居所的施主們

Avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

Abyapajjha hontu
遠離心理的一切痛苦

Anigha hontu
遠離身體的一切痛苦

Sukhi – attanam pariharantu
願他們都能身心安樂

Amhakam arakkha devata
願我們的護法諸天們

Ismasmim vihare
在這道場

Ismasmim avase
在這住所

Ismasmim arame
在這宅院裡

Arakkha devata
願護法諸天們

Avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

Abyapajjha hontu
遠離一切心理的痛苦

anigha hontu
遠離一切身體的痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能得到身心的安樂

Sabbe satta sabbe pana
願一切眾生 一切會呼吸的生命

sabbe bhutta sabbe puggala
一切造物 一切個體

sabbe attabhava – pariyapanna
一切人

sabbe itthoyo sabbe purisa
一切女眾 一切男眾

sabbe ariya sabbe anariya
一切聖者 一切凡夫

sabbe deva sabbe manussa
一切天人 一切人類

sabbe vinipatika
一切處於四種苦痛者

avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

abyapajjha hontu
遠離一切心理的痛苦

anigha hontu
遠離一切身體的痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能得到身心的安樂

Dukkha muccantu
願眾生都能解脫一切身心的痛苦

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
所得不失

Kammassaka
與業共生

Purathimaya disaya
東方

pacchimaya disaya
西方

uttara disaya
北方

dakkhinaya disaya
南方

purathimaya anudisaya
東南方

pacchimaya anudisaya
西北方

uttara anudisaya
東北方

dakkhinaya anudisaya
西南方

hetthimaya disaya
下方

uparimaya disaya
上方

Sabbe satta sabbe pana
願一切眾生 一切會呼吸的生命

sabbe bhutta sabbe puggala
一切造物 一切個體

sabbe attabhava – pariyapanna
一切人

sabbe itthoyo sabbe purisa
一切女眾 一切男眾

sabbe ariya sabbe anariya
一切聖者 一切凡夫

sabbe deva sabbe manussa
一切天人 一切人類

sabbe vinipatika
一切處於四種苦痛者

avera hontu
都能遠離一切敵意與危險

abyapajjha hontu
遠離一切心理的痛苦

anigha hontu
遠離一切身體的痛苦

sukhi – attanam pariharantu
願他們都能得到身心的安樂

Dukkha muccantu
願眾生都能解脫一切身心的痛苦

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
所得不失

Kammassaka
與業共生

Uddham yava bhavagga ca
由最高的聖者

adho yava aviccito
到最底的苦界

samanta cakkavalesu
遍宇宙

ye satta pathavicara
所有陸地的眾生

abyapajjha nivera ca
都能遠離心理的痛苦與敵意

nidukkha ca nupaddava
遠離身體的痛苦與危險

Uddham yava bhavagga ca
由最高的聖者

adho yava aviccito
到最底的苦界

samanta cakkavalesu
遍宇宙

ye satta udakecara
所有水中的眾生

abyapajjha nivera ca
都能遠離心理的痛苦與敵意

nidukkha ca nupaddava
遠離身體的痛苦與危險

Uddham yava bhavagga ca
由最高的聖者

adho yava aviccito
到最底的苦界

samanta cakkavalesu
遍宇宙

ye satta akasecara
所有空中的眾生

abyapajjha nivera ca
都能遠離心理的痛苦與敵意

nidukkha ca nupaddava
遠離身體的痛苦與危險

發表留言